Programme
Download the full programme here
Thursday, 6 July 2023
9.30 – 10.00 | Registration | |
10.00 – 10.15 | Opening remarks | |
10.15 – 11.45 | Digital Labour (Chair: Alexa Alfer) max. of 20 minutes of presentation, followed by 8 minutes of discussion + 2 minutes for change of speakers Stefan Baumgarten (Graz) – Machinic Assemblages and Alienated Labour in Translation
Gökhan Firat (Surrey) – Working Conditions of Translation Workers in Digital Platform Economy
Claire Larsonneur (Paris 8) – Visibility as Value: the Economics of Attribution in Translation
| |
11.45 – 12.15 |
Coffee break
| |
12.15 – 13.15 | Emotional Labour (Chair: Cornelia Zwischenberger) max. of 20 minutes of presentation, followed by 8 minutes of discussion + 2 minutes for change of speakers Irem Ayan (British Columbia) – Re-thinking the Conference Interpreter’s Professional Role as Emotional Labour
Cen Cong (Newcastle) – Interpreters’ Emotional Granularity and Emotion Perception in Simultaneous Interpreting
| |
13.15 – 14.30 |
Lunch break (please make your own arrangements)
| |
14.30 – 16.00 | Conditions of Labour (Chair: Alexa Alfer) max. of 20 minutes of presentation, followed by 8 minutes of discussion + 2 minutes for change of speakers Susan Pickford (Geneva): The Labour of Academic Translation: Who Generates Value in the Agency Model?
Aisha Maniar (Freelance Translator): Plumbing the Depths of the Translation Industry
Klaudia Bednarova-Gibova (Presov): Translation as Labour through Socio-Psychological Lenses as Happening across the Social Space of Slovakia | |
16.00 – 16.30 |
Coffee break
| |
16.30 – 18.00 | Affective Labour (Chair: Cornelia Zwischenberger) max. of 20 minutes of presentation, followed by 8 minutes of discussion + 2 minutes for change of speakers Akkad Alhussein (UCL) – Halloumi Cheese, Cardamon and Baklava: The Local Shop and the Supermarket as a Site of Affective Labour and Cultural Translation in Migration Narratives
Charles Denroche (Westminster) – Translaboration in the Literary Translation Community of Practice |
Friday, 7 July 2023
10.00 – 11.30 | Marxist and Philosophical Perspectives (Chair: Stefan Baumgarten) max. of 20 minutes of presentation, followed by 8 minutes of discussion + 2 minutes for change of speakers Christina Delistathi (Westminster) – Work Practices as Processes of Validated Knowledge Production in the Greek Translation of the Selected Works of Marx and Engels. Alexa Alfer (Westminster) - Labour, Work, Action, and the Translation Concept Cornelia Zwischenberger (Vienna) – Labour and Work in Online Collaborative Translation: Motivation and the Quest for Self-determination
|
11.30 – 12.00 |
Coffee break
|
12.00 – 13.30 | Fan Labour (Chair: Alexa Alfer) max. of 20 minutes of presentation, followed by 8 minutes of discussion + 2 minutes for change of speakers Felix Hoberg (Leipzig) – Fan Labour or Labour Done by Fans? Structural and Organizational Aspects of Fan Video Game Localization. Shuyin Zhang (Hong Kong) – Fan Labour in the Chinese Internet Literature Translation: Rethinking Non-professional Translation. Jun Yang (Swansea) – How Far Has the “Intrinsically Motivated” Fan Translation Gone? |
13.30 – 14.00 |
Coffee break
|
14.00 – 14.45 | Wrap-up Plenary and Future Plans |